Bienvenido a Camaná Hermosa. Busca más abajo la tabla de contenido del blog para encontrar todos los artículos.
Si utiliza información del presente blog, le pedimos por favor citar la autoría de todos los textos, fotografías, artículos etc. impresos o digitalizados

Camaná Hermosa N° 14

Camaná Hermosa N° 14

domingo, 10 de agosto de 2008

¿Camanejo o camaneño?

Por: Milton Zevallos Vergara



Mucho se ha hablado sobre el gentilicio que corresponde a los nacidos en la ciudad de Camaná y esto ha sido motivo de polémica desde hace bastantes años. Esto me motivó a crear una encuesta, cuya opción mas votada fue "camaneño" (Ver resultados al final).
Aclarando que este es un pequeño grupo de muestreo que corresponde, mas bien, a usuarios del internet y que no representa necesariamente al grueso de la población de Camaná.
.
Izamiento del Pabellón Nacional y la Bandera de Camaná
.
En primer lugar es necesario puntualizar que tradicionalmente siempre nos hemos y nos han denominado camanejos. Pero, en las últimas décadas surgió una tendencia de llamarnos camaneños. ¿La explicación? Se consideraba que debíamos utilizar una palabra que tenga mejor consonancia, a la ya existente "camanejo", utilizando un sufijo que no indujera a lo despectivo. Arguyendo además que en el castellano no existía el sufijo -ejo, ja para los gentilicios.
Según definición de la RAE (Real Academia Española) el sufijo -ejo, ja "tiene valor diminutivo y despectivo, en sustantivos y adjetivos. Animalejo, diablejo, medianejo. En algunas palabras no se conserva el valor diminutivo o despectivo. Festejo."

Pero también es cierto que en el español existen 57 sufijos para formar gentilicios y uno de ellos es justamente el traído a menos: -ejo.

Al parecer en Perú, junto con los habitantes de Ocoña, somos los únicos quienes utilizamos este sufijo. (¿Alguien sugiere ocoñeños?)

Pero en España es algo más común. Así vemos:
albaidejo/-a: de Albaida del Aljarafe (provincia de Sevilla, España).
embilejo/a: de Embid de la Ribera (Zaragoza, España).
santibañejo/-a: de Santibañez el Alto (Cáceres, España).

También en Colombia:
barramejo/-ja: de Barrancabermeja (Colombia).

Y en Chile:
chillanejo/-a: de Chillán (Chile).

Históricamente hay referencias al gentilicio "camanejo" hechas por dos presidentes de la Real Academia de la Lengua Española en el Perú:

-Ricardo Palma en dos de sus Tradiciones Peruanas: "El rey de los camanejos" y "Soy camanejo y no cejo"
.
Don Ricardo Palma Soriano, perteneció además a la Real Academia de Historia y Academia Peruana de la Lengua

-José de la Riva Agüero en sus obras de historia y literatura, refiere que: Huáscar sale al encuentro (de Atahualpa) en la batalla de Quepaipa, en un anda que la conducían cargadores camanejos...
.
José de la Riva Agüero, bisnieto del primer presidente del Perú: José Mariano de la Riva Agüero
.
El sociólogo Alfonso Klauer, conspicuo estudioso de la historia del Perú, en su libro "Los abismos del condor" escribe: Por último según referencias orales que hemos recibido de un reputado notario camanejo (se refiere a José María Morante), los dos poblados de antiquísimos pescadores –changos (“muchachos”, en México)– de la costa de Arequipa, que hoy se denominan Chu–le, uno en Ocoña y el otro en Camaná, se habrían llamado en realidad Chu–lec.
.
José María Morante había manifestado ya su desacuerdo con el término "camaneño" en su Monografía de Camaná, al no encontrar ninguna razón para tal cambio, tan solo un modismo que cosideraba insulso.

Finalmente, se dice que la verdad absoluta no existe, como para concluir entonces en una de las dos opciones, sin embargo es necesario precisar 2 cosas:

1.- Que cuando se fundó Camaná ya existían en España los gentilicios ya nombrados, es lógico suponer que el nuestro fue creado y usado por los primeros españoles, desde aquellos primeros años de nuestra historia virreinal.

2.- Que al no haber prohibiciones por parte de la Real Academia Española para el sufijo -ejo, ja; el gentilicio "camanejo" debe ser usado sin temor de caer en un error..

RESULTADOS DE LA ENCUESTA.
Camaneño 54%
Camanejo 46%

Votos Totales: 621

9 comentarios:

  1. Agregale mas a la encuesta: Camaniense o Camanense, y no es broma en la universidad me dicen algunos amigos asi :D claro a sugerencia de mi persona.
    Canadá = Canadiense
    Camaná = Camaniense xD

    ResponderEliminar
  2. Poe favor, no olviden otros gentilicios, como:

    Camanéz, ya que el terminal EZ significa hijo de, y podría usarse para identificar al aborigen, al nativo decendiente por mas de 4 generaciones, hoy tenemos "Camanejos" a montones, aunque sus raices etnicas no los
    sostengan, y se proclaman Camanejos netos, aun que sean Mamanis ó Quispes y residentes por invasión territorial...

    ResponderEliminar
  3. En realidad se deberia decir "camanuense",segun la linguista martha hildebrandt.

    ResponderEliminar
  4. Bueno ..la Real Academia Española(RAE) en cuanto a gentilicios no perdona el formalismo lingüístico y morfológico...pero lo importante aquí es que suena mejor Camanejo..que Camaneño.
    Saludos a todos los que nacieron en esta Villa Hermosa..Camanà sobre todo a mis amigos y Vecinos del Barrio de los Huachanacos.. San Jose únicos en el Perú.

    ResponderEliminar
  5. me gustaron las fotos y el contenido muy bueno

    ResponderEliminar
  6. No nací en Camaná pero viví allí 12 años, parte de mi infancia y adolescencia. Que yo sepa, a los nacidos en Camaná siempre se les denominó ‘camanejos', por lo que no encuentro razón alguna para tal cambio.
    Con la salvedad que la muestra no es representativa, seguramente que el pequeño grupo del muestreo optó por "camaneño" por refinamiento o esnobismo, desconociendo que históricamente hay referencias al gentilicio "camanejo" hechas por ilustres estudiosos como: Ricardo Palma, José de la Riva Agüero, Alfonso Klauer, José María Morante, etc..
    Además, en Chile, Colombia y España es común el uso del sufijo ‘ejo'.
    Saludos.

    ResponderEliminar